Перевод: с французского на испанский

с испанского на французский

tirer d'embarras

См. также в других словарях:

  • embarras — [ ɑ̃bara ] n. m. • 1552; de embarrasser I ♦ 1 ♦ Vx Obstacle au passage, à la circulation, causé par la rencontre ou l accumulation de plusieurs objets ou véhicules. « Mon cocher me fit passer devant l Opéra, et je me trouvai dans l embarras de la …   Encyclopédie Universelle

  • tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… …   Encyclopédie Universelle

  • TIRER — v. a. Mouvoir vers soi, amener vers soi, ou après soi. Tirer avec force. Tirer sans peiné. Tirer en haut. Tirer en bas. Tirer la porte après soi. Tirer quelque chose à soi. Des chevaux qui tirent une voiture. Des boeufs qui tirent la charrue.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EMBARRAS — s. m. Obstacle qu on rencontre dans un chemin, dans un passage ; encombrement. Il y a toujours de l embarras dans cette rue. L embarras des carrosses et des charrettes. Grand embarras. Faire de l embarras. Faire, causer un embarras. Se tirer d un …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • embarras — EMBARRAS. s. m. Obstacle qu on rencontre dans un chemin, dans un passage. Il y a toujours de l embarras dans une telle rue. L embarras des carrosses et des charrettes. Grand embarras. Faire de l embarras. Faire, causer un embarras. Se tirer d un… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • tirer — TIRER. v. a. Mouvoir vers soy, Amener à soy. Tirer avec force. tirer sans peine. tirer en enhaut. tirer en enbas. tirer la porte aprés soy. tirer un siege. tirer quelque chose à soy. des chevaux qui tirent un carrosse. des boeufs qui tirent la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • EMBARRAS — n. m. Ce qui embarrasse ou Résultat de l’action d’embarrasser. Il y a toujours de l’embarras dans cette rue. Un embarras de voitures. Faire, causer un embarras. Se tirer d’un embarras. Causer de l’embarras à quelqu’un, Gêner quelqu’un, faire… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tirer — (ti ré) v. a. 1°   Attirer, mouvoir vers soi, quand on est soi même immobile. 2°   Mouvoir après soi, vers soi, en marchant. 3°   Tirer à soi, amener de son côté. Tirer à soi la couverture. 4°   Tirer les yeux, faire mal aux yeux. 5°   Ce navire… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TIRER — v. tr. Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi. Tirer avec force. Tirer la porte après soi, la tirer sur soi. Tirer quelque chose à soi. Des chevaux qui tirent une voiture. Tirer une brouette. Tirer quelqu’un par le bras, par l’habit.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ressource — [ r(ə)surs ] n. f. • XVIe; resorce « secours » 1170; de resourdre « rejaillir », et fig. « se rétablir »; lat. resurgere 1 ♦ Ce qui peut améliorer une situation fâcheuse. ⇒ 2. expédient, 2. moyen, possibilité, recours, secours. « Nous autres… …   Encyclopédie Universelle

  • expédient — 1. expédient, iente [ ɛkspedjɑ̃, jɑ̃t ] adj. • XIVe ; lat. expediens, p. prés. de expedire « apprêter, arranger » ♦ Littér. Qui convient pour la circonstance. ⇒ 1. commode, convenable, opportun, utile. Vous ferez ce que vous jugerez expédient. «… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»